Translate

Tuesday, March 5, 2013

HOME SWEET HOME




We leave India. Flight to Los Angeles over Singapore and Tokyo for a total of 25 hours.
We are lucky again to fly in the huge Airbus 380, very comfortable, more legroom, good food, tons of movies to chose from. While stopovering in Tokyo we learn who won the Oscars (best film Argo / best actor Daniel Day-Lewis).
----------------------------------------------------
 
Et voila … notre avion decolle a 23h15. Premier vol sur Singapour de 4,5 heures; ensuite vol sur Tokyo de pres de 6 heures suivi du vol sur Los Angeles de pres de 9 heures. Au total, vol  + escales, pres de 25 heures.

Nous arrivons en train a l’aeroport de Chennai, le check-in se fait avec un pignouf gentil mais completement ignare ; non vous n’aurez rien a manger dans le premier vol, non les vols suivants ne sont pas dans l’immense Airbus. Evidemment, la verite est a l’oppose : oui nous recevons un bon repas dans le premier vol et oui nous avons la chance - comme a l’aller - de voler dans l’immense Airbus 380-800, gros-porteur long-courrier a 2 ponts, le plus gros avion civil de transport. Cet avion est vraiment confortable et non une boite a sardine, la nourriture est bonne et chacun peut regarder tous les films qu’il desire sur son ecran personnel. Je regarde Argo (qui vient de recevoir l'Oscar du meilleur film il y a quelques heures), Lincoln, Monsieur Lazare, Elephant (un film russe), Code 37 (un film belge), Asterix et Obelix, et 2 autres que j'ai deja oublies.
Et puis ... nous sommes de retour a la maison que nous retrouvons impeccable.
-----------------------------------------------------------------------------------------------

FAQ - reponses a quelques questions qui nous ont ete posees :


Health problems ? Nope.
Problemes de sante ? Non aucune, ni turista, ni bestioles; seulement un rhume au tout debut.
-------------------------------------

What about the budget ? Hotels must be expensive ? No. The very most expensive, the old castle, did cost 80$ which is about what you pay for an american motel. Our great B&B in Pondicherri did cost 74$, in the US you would pay at least 200$ for the same. Many hotels (level of 3star)  did cost between 10$ and 40$ for.
Food : an average dinner for 2 costs between 4 and 10$


Et le budget ? Tout cela doit couter cher ? Mais que neni, l’Inde est tres bon marche. La majorite des hôtels ont coute entre 10$ et 60$, sachant que dans le sud la moyenne se situait plutôt entre 20$ ou 30$. Quelques rares exceptions, dont la chambre dans le château fort de Pokarna, la plus chere, pour 80$; elle couterait le triple ou meme le quadruple en Europe ou aux USA.
Pour les repas, un diner/souper coute en moyenne, pour 2 personnes, entre 4 et 10$ (3 a 8euros)
-------------------------------------

So, are you vegetarian now ? Well, right now, yes. Being vegetarian in India is normal. We’ll see how things evolve now we are back.
Alors, on ne mange plus que des legumes? Euh … oui. Ni poulet ni de poisson depuis la premiere semaine a Delhi pour moi (déjà plus de viande rouge depuis belle lurette). Etre vegetarien en Inde est tout a fait naturel. Legumes, pain, riz, yaourt, lentilles, tout cela est tellement bien prepare qu’on n’a pas besoin de plus. On verra bien si cela continue apres le retour.
-----------------------------------------------------------------

What are you going to miss ? 1) The food ! Massala, curry, mandchurian, kahsmiri, all sooo good. 2) the colorful women; in our western world so many women dress in back, grey, dark blue, that is soooooooo boring
What are you NOT going to miss ?  The honking !!!!!!


Qu’est-ce qui va vous manquer ? 1) la nourriture; nous l’aimons beaucoup et a part 1 ou 2 exceptions, elle fut toujours delicieuse 2) les femmes habillees de couleurs vives. Dans nos pays, tellement de femmes s’habillent en noir, bleu marine, gris, comme c’est triste ! Qu’est-ce qui ne va PAS vous manquer ?  Les claxons !!!!!
------------------------------------------------------------------------

When will you finalize the article about the Maldives ? Hopefully within one week. A message will be sent when it is ready.
Quand l’article sur les Maldives sera-t-il mis a jour ? Pour la fin de cette semaine; un message sera envoye. 
-------------------------------------------------------------------------------
 

NOT photoshopped, real colors - taken at sunset.
Ce sont les vraies couleurs, photo prise en fin de journee a Pondicherri.



Si vous avez fait des remarques sans que je vous reponde, cela signifie que je ne les ai jamais vues. Je sais que c'est arrive avec une amie qui se demandait pourquoi je ne reagissais pas. Donc, si pas de reponse, envoyez un email a zehappyretirees@gmail.com

Any comment ? send an email to zehappyretirees@gmail.com



ARRIVEDERCI !
 



 

Monday, March 4, 2013

LIVRES et CARTE / MAP

The Map, finally !!!!
Mieux vaut tard que jamais ..... la carte !





One more article tommorow and we are done.
Encore un article demain et c'est fini ....

-----------------------------------------------------------------------------------------

Here the list of the books we did read. Many hotels and guest houses have a library as the tourists leave their books there after finishing reading it. The biggest percentage of books is german. We did read in english, french and italian. There were also books in dutch, norwegian, swedish, spanish, russian, hebrew…

Pour ceux/celles que cela interesse, voici le livres que nous avons lus pendant le sejour.Beaucoup d'hôtels possedent une sorte de bibliotheque tournante : apres l'avoir lu, de nombreux touristes y laissent leur livre. La majorite des livres sont en allemand, suivi du français. Dans certains hôtels on peut en emmener un autre, dans d'autres hôtels il faut les laisser sur place (et lire tres vite ou en diagonale si on n'y reste qu'un jour)
Il y a aussi plusieurs magasins de vente de livres d'occasion ou d'echange.




Dominique Lapierre
La Cite de la Joie
Un Père decide de vivre dans un bidonville de Calcutta. Je conseille ce livre a tous ceux qui desirent avoir une idee de ce qu’est la vie en Inde pour les habitants de ces quartiers defavorises.
In english, The City of Joy ; remember the movie with Patrick Swayze. Great description of the life of the poorest of the poor.
 


Salman Rushdie
The Last Moor’s Sight; Whitbread Prize 95 et Prix Aristeion Union Europeenne 96
(Le Dernier Soupir du Maure).  Notre premier - et surement pas dernier - contact avec la litterature de Salman Rushdie QUI EST INDIEN, ORIGINAIRE DE BOMBAY. Tres bon livre mais epais, je n’ai pas eu le temps de le finir. Le debut du livre se passe a Kochi et decrit plusieurs lieux que nous avons vus.

 

Salman Rushdie
Joseph Anton - une autobiographie , 2012
J. Anton fut le pseudonyme de Rushdie pendant 10 ans apres la Fatwa qui le condamnait a mort. Livre tres interessant que je conseille, je n’ai helas pu lire que le debut car le livre devait rester a l’hôtel et nous n'y restions qu'une seule nuit. Son explication de la naissance de l’Islam est passionnante. The life of Rushdie during the Fatwa years.

FYI : Some weeks ago he was not allowed in Calcutta for the premiere of the movie based on his book Midnight’s Children for security reasons.
Pour info : il y a quelques semaines  on lui a interdit de venir a la premiere du film Midnight’s Children qui est base sur son livre Les Enfants de Minuit ; il est toujours persona non grata en Inde.


Paolo Coelho
The Alchimist  (O Alquimista) 1988
Livre de l’annee 1994 par Livres Hebdo
Je trouve le livre tres bon mais je deplore la fin (la toute derniere page) en queue de poisson quoi que celle-ci n'enleve en rien la valeur du message.


Rohinton Mistry
Une simple affaire de famille (Family Matters)
L’histoire se passe a Bombay, ce qui et la raison pour laquelle j‘ai lu le livre. R.A.S.
A well known  indian writer.

James Patterson
In the series Women’s Murder Club : 2nd Chance
I discovered this author and like a lot his suspence. Nearly as good as Agatha Christie.



Sœur Emmanuelle
Entretien avec Angele Silvestrini.
Comme elle est positive et heureuse ! Ce livre fait penser a La Cite de la Joie, lui a Calcutta et elle au Caire a aider les plus démunis. Ce livre me donne envie de lire plus sur cette heroine decedee quelques jours avant ses 100 ans
Whomever does not know this Sister should read at least one book about her exceptional life. She moved to the slums of Cairo at 65 years old and lived there for 25 years !


Pieter Frans Thomese
Bambina d’Ombra (Schaduwkind = L’enfant Ombre)
Ironique de lire un livre hollandais en version italienne ! L’auteur essaye desesperement de traduire en paroles sa peine suite a la mort de son bebe de quelques semaines. Sa façon d’utiliser les mots est incroyable.

En preface :
Une femme qui perd son son mari est une veuve
Un homme qui perd son epouse est un veuf
Un enfant qui perd ses parents est un orphelin
Mais des parents qui perdent leur enfant ….?

 

M. K. Gandhi
An Autobiography, 1927
Tellement interessant.
(nous pouvons le preter a qui le desire)
 

Phyllis Ellis
Desert Governess (2000)
Elle fut gouvernante des enfants d’un des princes d’Arabie Saoudite et relate sa vie de façon realiste sans fioritures durant cette annee. Tres interessant.

She was governess of the children of an SaoudiArabian prince and discribes their every day life in a very honest way.

 

William Lederer
Un Peuple de Moutons (A Nation of Sheep) 1961
Un livre de la bibliotheque de mon père. Interessant
(nous pouvons le preter a qui le desire)


La Revue de l’Inde - trimestriel
Un autre regard sur l’Inde - 2005
Tres interessant pour qui desire mieux comprendre l’Inde
(nous pouvons le preter a qui le desire)


Un gros et grand livre sur les Fifty years of India de 1947 a 97, dont je ne me souviens plus du nom exact, grace auquel on apprend beaucoup sur l'Inde depuis son independance en 1947 (Philippe, car moi j’essayais d’etre a jour avec le blog, c'etait a la Closerie, notre havre a Pondicherri)


Holger Kersten
Jesus lived in India (Jesus a vecu en Inde)
“For sale in the Indian Subcontinent only” (wonder why?)

Captivant,  mais a lire avec l’esprit ouvert. Jesus ne serait pas mort sur la croix et aurait demenage au Cashmir, ainsi que Marie. On y trouve d’ailleurs plusieurs endroits dont le nom contient Marie ou Jesus (Issa en langue locale).
This book is to be read with open mind. The author states that Jesus did actually not die and moved to Cashmir. Several places over there bare still nowadays the name of Mary or Jesus (Issa).


Pas lu :
Max Gallo
Bleu, Blanc,Rouge - Mathilde.
Nous avons echange ce livre contre La Cite de le Joie mais n'avons pas eu le temps de le lire. Disons qu'on a d'abord lu des livres concernant l'Inde et puis soudain ... la fin du voyage nous a surpris.
(nous pouvons le preter a qui le desire)


  Maldives
Reading on the beach ... real vacations !
Lecture et plage, de vraies vacances .


ok je triche , ce n'est pas un livre mais l'ordi portable (a Pondi)


---------------------------------------------------------------------------