Translate

Friday, February 22, 2013

AUROVILLE



LO QUE MATA ES LA HUMEDAD !
Mens toch, wat een hitte
Mamma mia, quelle chaleur



It is soooo hot !
Auroville is not a real “ville”, city, it is a place in the middle of the nature where a community lives, I would say very new-age like. Here’s what the website says:

"Auroville wants to be a universal town where men and women of all countries are able to live in peace and progressive harmony above all creeds, all politics and all nationalities. The purpose of Auroville is to realise human unity."
It would take so much time to explain it so I would suggest you use the Google translator - as usual - and you visit its internet sites : http://www.auroville.org/
My California friends will love this place !!!! Energy, reiki, yoga, meditation, solar energy and so much more … in Auroville everybody believes in it.

-------------------------------------------------------------------------------------------

Pour la facilite, je cite le Guide du Routard :

Auroville n‘est pas une ville, c’est un lieu ou se vit une experience, une manière pour une communaute humaine de vivre ensemble différemment. Une premiere chose pour commencer : a part le Matrimandir, le lieu de meditation, il n’y a strictement rien a voir au sens touristique du terme.
Auroville se veut une cite universelle ou hommes et femmes de tous les pays doivent pouvoir vivre en paix et en harmonie progressive au-dessus de toute croyance, de toute politique et de toute nationalite.


Commençons par le debut : Sri Audobindo est d'abord un  leader politique avant de passer une annee en prison - 1908 - qui lui donne tout le temps de se consacrer a la philosophie et au yoga. Il se refugie a Pondicherry pour echapper aux Anglais. Un couple de Français se passionne pour les theories de ce philosophe, tant et si bien que Madame decide de le suivre et de rester a Pondi alors que Monsieur rentre en France pour toujours, sans Madame (le pauvre). Elle deviendra son disciple et son bras droit. Un ashram est cree a Pondichéry (j’ai oublie de le citer dans l’article precedent). La Française se fera desormais appeler La Mere.
Auroville est en fait l'enfant spirituel et bien concret de La Mere (qui ressemble fort a Alice Sapritch). L’inauguration du projet eut lieu en 1968 en presence de representants de 124 nations, chacun amenant une poignee de terre de son pays.

On peut ecrire des pages au sujet de ce lieu. Comme pour Pondicherry, je prefere ne pas rentrer dans les details car cela prendrait trop de temps et le blog a encore 3 articles de retard (on va y arriver !!!!!). Je conseille vivement de consulter leur site web :http://www.auroville.org/ 

ou celui-ci   http://www.psychologies.com/Culture/Philosophie-et-spiritualite/Pratiques-spirituelles/Articles-et-Dossiers/Auroville-40-ans-apres

 

Il y a longtemps j’avais vu un reportage a la television qui ne m’avait pas du tout convaincue; j’etais meme prete a ne pas visiter Auroville. Mais voila, il n’y a que les imbeciles qui ne changent pas d’avis et notre sejour de 2 nuits et une journee et demie m’a paru bien trop court.
Des notre arrivee nous nous rendons au service de reservation afin de trouver une chambre pour 1 nuit. La majorite des visiteurs sont ici pour plusieurs jours, plusieurs semaines et memes plusieurs mois. Des touristes d’une nuit sont rares. Il y a de nombreuses Guest Houses mais tres proposent des chambres pour 1ou 2 nuits.
Auroville, ce n’est pas une ville. Quand on arrive, on commence par le visitor centre, une cafetaria et 3 magasins. Le reste est disperse sur de nombreux hectares de verdure; maisons, bibliotheque, kindergarten, Solar Kitchen (ou on reçoit un repas complet pour 1 euro) et la majorite des habitants - permanents ou temporaires - se deplacent a velo ou a mobylette.

Nous rencontrons plein de gens sympathiques. Tous “youyou” comme dirait ma copine, mais tres interessants.

Le Français yogatherapeute : comment remedier aux problemes physiques avec l'aide du yoga
La Hollandaise psychotherapeute qui fait faire des exercices ou jeux a ses patients
Le Hollandais Jespers, grand specialiste en Systemique cognitive et qui est venu donner une cours
Le Français qui a cree un jeu base sur 15 ans de connaissance en psychologie et d’energie, pouvant tout aussi bien servir de base a des séances de therapie d’individus ou de couples, ou pourrait etre utilises dans des firmes pour ameliorer le rapport entre collegues.
La famille americaine qui vit ici pour 6 mois, tous les 2 specialistes en energies renouvelables. Leurs 2 enfants adolescents vont a l’ecole d’Auroville. Comme chacun doit participer d’apres ses aptitudes, la gamine de 13 ans donnent des cours de ballet a des enfants de 5 et 6 ans.


En journee et soiree, il y a des cours, des films … Si nous etions restes plus longtemps, nous aurions pu y participer mais en ce lundi, pas grand‘chose a l‘horizon sauf en soiree mais nous avons la flemme d‘y aller.

Aussi bien notre guest house que les maisons voisines n’ont pas de vitres, je n’ai jamais vu cela. Il y a des barreaux et des moustiquaires mais pas de vitres. Le resultat le plus impressionnant est qu’on entend le silence complet la nuit et le gazouillis intempestif des oiseaux le matin. Quelle merveille.

Nous decidons des le matin de rester une 2eme nuit afin d’avoir une journee complete sur ces lieux. Nous louons des velos et passons la journee dans une chaleur humide qui ne pousse pas a pedaler vite. Mais sommes-nous presses ? Pas du tout.


 

 
Le matrimandir , centre de meditation

Beautiful nature  - the several areas bare names as Humility or Serenity





a beautiful banyan tree  -  toutes ces branches font partie d'un seul et meme arbre
 
our little house  - notre logement dans la nature





PONDICHERRI



Puducheri - for several centuries called Pondichery - has been a French territory in the midst of India (and then British India) until november 1954. Part of town is still very frenchie, just look at the street names and signs, some french cafes, the bakery selling brioche and croissants, etc.  For its history, go to http://en.wikipedia.org/wiki/Puducherry or   http://www.pondichery.com/ ……

-----------------------------------------------------------------


Aaaah Pondicherry-la-jolie …. un petit coin de France aux Indes. Les Français rencontres a Tranquebar nous avaient conseille un B&B, La Closerie Rue Dumas (plusieurs rues portent en effet encore un nom français). Nous decidons d’y aller en premier et s’il n’y a pas de place, nous trouverons autre chose. Une fois passes le pas de la porte, nous sommes transportes dans un autre monde. Nous y restons 3 jours a nous reposer, a nous promener, de nouveau reposer, et mettre le blog a jour qui compte deja 3 semaines de retard.

Consulat de France aux murs jaunes, Lycee Français aux murs du meme jaune (pots de couleur achetes au gros??), Alliance Française, ancienne Ecole Française d’Extreme-Orient, Cafe de Flore, rue Suffren, rue Dumas, Club de Petanque (ils existent vraiment, on les a vus!!), statue de Jeanne d’Arc, ville Blanche, rue Surcouf, … et pourtant nous sommes bien en Inde. Pondicherry faisait partie de la France jusqu’en novembre 1954.

Pourquoi Pondi etait-elle fançaise ? L’histoire est longue et compliquee, et je voudrais enfin etre a jour avec ce blog ce qui me pousse a ne pas la relater dans cet article. Pour une histoire detaillee je conseille vivement de consulter ces 2 sites :  http://fr.wikipedia.org/wiki/Pondich%C3%A9ry  et
http://www.pondichery.com/
Voici 2 extraits :

-- Pondichéry entre dans l'histoire de
France lorsque la Compagnie des Indes achète en 1673 un petit village côtier au sultan de Bijapur. Pondichéry devient ainsi la tête de pont des intérêts commerciaux de la France en Inde.

--  pour les Belges : De 1702 à 1704, ils font détruire l'ancien fort, puis en font construire un nouveau, réalisé sous la direction d'un ingénieur militaire et dont le plan est copié sur celui de Tournai

Alors que  la majorite de l’Inde devient anglaise, Pondicherry reste toutefois une enclave française.

Nous rencontrons un couple de Français qui sont deja venus a Pondi il y a 15 ans et il y a 2 ans. Ils disent que la ville a fort decrepi, meme en 2 ans, et que c'est tellement triste. Ou cela va-t-il s'arreter ?
 


le consulat 















"Notre" maison nous plait enormement. De nombreuses anciennes demeures ont ete reconverties en hotels ou maisons d’hotes. Celle-ci a ete entierement redessinnee par sa proprietaire : de tres bon gout avec tous les details assortis, les couleurs, les matières; un calme qui fait plaisir, des fauteuils partout , des salons couverts mais ouverts (je me comprends). On est dans une maison dont on s’attend a trouver les photos dans un grand livre de design. Seul bemol s’il fallait vraiment en trouver un : on ne se rend plus compte qu’on est en Inde. Mais quel plaisir de se trouver ici (merci Aygline).



 Nous aimons tellement l’endroit que nous achetons un soir  un bon petit souper; nous trouvons des nouilles (delicieuses) et du parantha (tout aussi delicieux)  et passons la soiree a l’aise "chez nous".
 
Papy aide dans la cuisine et prepare la pate a pain - granddad helps in the kitchen

noodle shop along the road; delicious  - marchand de nouilles lelong de la route a cote du papy boulanger
 

 


Pondi, c’est tout de meme d’abord l’Inde, avec ses claxons et ses poubelles, ses temples et son elephant sacre qui benit pour quelques roupies.


manifestation aux pieds du monument de Gandhi



I am an elegant elephant lady with a nice ankle bracelet  and I work at the temple
je suis tres elegante avec mon bracelet a la papate 


 
 
PONDICHERRY BEACH



DE BRIC ET DE BROC

OVER KOETJES EN KALFJES
DE BRIC ET DE BROC
MISCELANEOUS
ENTRE PITOS Y FLAUTAS



This article is about things we saw and experienced in India, in no particular order and without judging.

- the way the Indians queue politely but will pass in front of you should you leave some space
- we never heard the word “sorry” except once
- all the Indians we met were very polite, calm and nice except maybe one or 2
- knowledge of english is not good; one statistic states only 5% speaks good english
- Indians honk all the time, this is what we like the least about this trip, that honking noise; we were told that in Bombay at a certain point it was forbidden to honk but there were so many accidents that the law was cancelled
- they drive like crazy but do not have accidents which is in fact admirable
- garbage is everywhere on the street
- allthough the cast system does not officially exist, it is still in people's mind; 2 Belgians who started an orphanage for low cast children were asked by the authorities why they would help low cast and did not get help, After the Tsunami, those same authorities did distribute the received help very differently according the the casts
- a hotel employee told me the most difficult patrons are the Indians
- we always feel safe, day or night; no problem of walking back to the hotel after dinner. Same for the luggage; I don't even lock it any more
-in the newspapers we regularly read articles about citizens who want to change things for the best but do not succeed because of the inefficiency of the authorities or the police
 
- dogs are all living in the streets and are really a problem, no birth control, no vaccination which can be dangerous for the humans if bitten, I like ot repeat here a sentence I already quited , from Gandhi : The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way in which its animals are treated.  I hold that the more helpless a creature, the more entitled it is to protection by man from the cruelty of man
Please use Google translate for the full stories

----------------------------------------------------------------------------------
Can't believe they ask for it , in big letters !!
Incitation a la debauche auditive !!!


Quelques remarques basees sur notre experience personnelle, dans le desordre :

---- Nous avons constate que personne ne dit jamais sorry sauf une seule fois, un chauffeur de taxi qui s'etait trompe d'adresse, et une seule pancarte “sorry for the inconvenience” . On dirait que ce mot ne fait pas partie du vocabulaire indien. Cela ne signifie pas que tout le monde est goujat. Pas de sorry, mais - en general - pas d'engueulade non plus, pas de haussement de voix, pas de gestes obscenes. Nous pouvons compter sur les doigts d’une main les engueulades dont nous avons ete temoins. Tout le monde reste calme et poli, du moins c’est notre experience personnelle, nous ne pouvons pas generaliser  (peut-etre s'engueulent-ils sur un ton poli mais comme on ne comprend pas un seul mot ...). Cela ne signifie pas que tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes, comme dirait Voltaire.

--- tous les Indiens avec qui nous avons eu des contacts (sauf peut-etre 1 ou2 ) etaient souriants, gentils, polis; c'est un plaisir de parler avec eux quand cela est possible car la barriere de la langue est omnipresente
 

--- Prenons l'exemple des files. Pas de resquilleur effronte, pas de bousculade. Parfois meme une "file a l’indienne", tres british. Mais, ne vous avisez surtout pas de laisser de la place entre vous et le precedent, ou entre vous et le guichet car tres vite quelqu’un s’intercale. Et hop, je passe devant ce touriste ! Pas mechamment mais juste parce qu’il y a un trou.
Une anecdote : la seule fois ou nous sommes alles a l’unique MacDonald de Dehli pour boire un cafe, j’hesite entre 2 tables, me trouve devant l’une en regardant l’autre et voila qu’une nana vient s’asseoir devant moi sur la chaise que je pensais occuper, de plus avec ce sourire victorieux, cette expression “je l‘ai eue, ta chaise !!!” me regardant droit dans les yeux. Aaaah comme c‘est enervant. Je lui ai lance un “Thank you” avec des mitraillettes dans le regard. Mais j’ai compris et je ne me suis plus offusquee par la suite. Je pense meme avoir egalement pratique cette tactique une fois. Et toc ! A Rome faisons comme les Romains.

Very disciplined way of standing in line
A la queue leu leu


--- Les detritus. Il sont partout. On jette papiers, carton, bouteilles en plastic, assiettes en aluminium, tout se retrouve par terre le long de la route. Egalement epluchures, legumes avaries, tomates, fonds de casseroles, mais ceux-ci servent de nourriture aux vaches, chiens et chevres.
Quelques villes font un effort, ont une equipe de ramassage de poubelles, comme nous avons pu le constater a Mysore ou Kochi, ou placardent la ville de grandes affiches motivant a ne pas utiliser les sacs en plastique.  Applaudissons ces initiatives.
Mais la situation generale est catastrophique. Et on dirait que ca ne choque pas grand monde ! Les fois ou nous ne trouvons pas de poubelle, on nous fait signe de jetter notre papier ou bouteille par terre. J‘avoue, je jette mes pelures de bananes par terre - elles sont biodegradables - mais pas le reste..

Plastic bags are banned in this city  -  nn pas dans la bonne direction, bravo 




--- Par contre, on balaye beaucoup ! Devant la maison, mais aussi le sable, la terre, l’herbe (a la place de nos râteaux). On balaye et c’est propre, mais ce qu’on vient de balayer, on en fait un tas un peu plus loin et voila un nouvel amoncellement de detritus.


---- On claxonne, on roule en sens inverse, on fait plein de manœuvres pas tres catholiques pour ne pas dire tout a fait orthodoxes, et pourtant je dois avouer que les Indiens ont le compas dans l’œil car malgre leur façon tres personnelle de conduire, nous n’avons vu que 2 accidents pendant tout le voyage. On a bien vu quelques camions dans le fosse au Rajasthan mais ils avaient ete beaucoup trop charges et en avaient perdu l'equilibre.

On nous a raconte qu’il y a quelque temps, a Bombay, un nouveau reglement interdisait de claxonner. Suite a ce silence impose, il y eut tellement d’accidents que le reglement fut annule.


--- Les castes : nous avons rencontre 2 Belges qui ont cree un orphelinat dans la ville. Une fois par an ils viennent en verifier le bon deroulement. Ils me disent que les authorites leur ont fait plusieurs fois la remarque “pourquoi aidez-vos les gens des basses castes?” et trouvent cela inutile. Apres le tsunami, l’aide reçu devait etre distribue.  Ces Belges sont venus pour aider et ont constate comment les autorites elles-memes faisaient une selection : toi tu reçois de l’aide, toi, basse caste, tu ne reçois rien ou tres peu, et apres les autres s'il en reste.


-- Un employe de l’hotel etait tout fier de me dire qu’il y a d’autres Belges a l’hotel. Il ajoute que les Belges sont des clients tres faciles, ils prennent leur verre de bierre et sont bien sympathiques. Je lui demande donc qui sont les plus difficiles : les Italiens? Les Français? Les Allemands? Il me repond que non, aucun d’eux, mais les Indiens : “ils cassent la television, ils laissent couler l’eau toute la journee, ils utilisent leurs serviettes de bain comme carpettes, ils font du bruits ...


---  nous nous sentons partout en securite, nous pouvons nous promener le soir, rentrer a l'hotel apres le souper sans aucune crainte. Pareil pour les bagages, pas de crainte qu'on nous les vole quoi qu'il faille evidemment faire preuve de la prudence elementaire.


-- dans les journaux, nous lisons des articles concernant des citoyens qui essayent d’ameliorer les choses ou qui rapportent des problemes aux autorites (vol de portefeuille, p.ex) et qui sont confrontes a la non-reaction, l’inactivite complete de celles-ci. La corruption et l’inefficacite des autorites, a tous les niveaux, est un fleau en Inde.

--- Les chiens : quasi tous errants. Beaucoup de femelles avec les mamelles pendantes par suite de grossesses repetees. Triste a voir. Ici, pas de sterilisations alors que ce serait la premiere chose a faire. Une bonne partie se laisse caresser, une autre partie s’enfuit la queue entre les pattes quand on veut les approcher, de peur. Nous avons vu 2 personnes leur lancer des pierres. Me basant sur ce que nous avons constate, je dirais que la majorite des gens sont indifferents, ne leur faisant pas de mal, impliquant qu'une minorite ne montre aucun respect. Quelques associations s’occupent de les steriliser et les vacciner, mais elles sont rarissimes.
De temps en temps on entend un chien crier car ils se bagarre, mais aujourd’hui, c’etait different.  Il hurlait horriblement, je n’avais jamais entendu ce desespoir. Et de fait, en allant souper, il y avait un chien mort le long de la route. C’etait bien lui, quelle horreur. Et je me rappelle la phrase que j’avais deja notee dans un article, dite par Ganghi : La grandeur d’une nation et ses progrès moraux peuvent être jugés par la manière dont elle traite les animaux.



sweeping, sweeping  - on balaye


more sweeping gathering everthing  nicely - on commence le tas



VOILA !  un nouveau petit tas ---  it is clean in front of his food stand  but the garbage is still in the street
 

 

Thursday, February 21, 2013

VELKOMMEN TIL DANMARK

 
The Dutch did it, the Portuguese did it, the French did it, even the British did it. The ancient Egyptians and Romans did it too. They all went to India at one point or the other. But the Danes ? Yep, even the Danes, not our canine friends the great Danes but the country of Denmark.
A Treaty between Denmark and the King of Tanjavore was signed on 19 november 1620. It was stipulated that the locals could be friend with the Portuguese but had NO right to do business with French, Dutch or British.
Tranquebar was later sold to the British in 1845 by a Treaty signed between Denmark and England. This small indian place had been Danish for 225 years. There is a Danish cemetery, some original buildings which are restaured and many others in the process, partly by young Danes who come here for their holiday.

This is to be read on one of the (yet) few houses that is restaured, thanks to the danish Bestseller Fund http://www.bestsellerfund.com/ 

 
 
 

 
We should come back in some years and the whole village might be as nice as this -
Beau projet de restauration, dans quelques annees tout le village historique devrait etre comme ceci:

 
The tsunami of 2004 killed about 800 people.
-----------------------------------------------------------------------------
Trajet de 3 heures en bus. Cette fois-ci nous avons eu droit au Fou du Claxon. Le chauffeur etait tout content avec son joujou, un claxon a air comprime, et ne pouvait s’empecher de l’utiliser a tout bout de champ. Une grande manette a sa droite lui rendait la vie tres facile. Je n’ai pu m’empecher de le prendre en video mais je n’arrive pas a telecharger dans ce blog. Dommage .
Nous croisons de nombreux village auxquels je donne un nom : le village des toits en feuilles de bananiers, le village des huttes, le village des femmes en noir et celui des hommes en blanc, le village du ruisseau asseche, le village des vaches attachees, le village des ecolieres .. Et toujours cet horrible claxon “plein tube” toutes les 10 secondes.

the bus timetable ; hours ok but the destination ??
horaire des bus : en chinois ce serait pareil :-)


Nous arrivons dans la petite ville de Karaikal, ininteressante si elle ne faisait pas partie du territoire de Pondicherry, une enclave francophone en Inde. Sauf que, de français nous n’avons rien vu. On a pourtant essaye. On a depose les 2 bagages a la “cloakroom”, qui n’avait bagagerie que de nom car il s’agissait de l'arriere du magasin de journaux. Nous avons demande ou nous pourrions voir des maisons françaises. Il n’y en a que 2, nous repond-on mais nous ne les avons jamais trouvees. Nous aurons surement l’occasion de côtoyer de pres la culture française a Pondicherry. Plus tard, nous apprendrons qu’il y a une ecole française a Karaikal.

Ouverture des parentheses
Pondicherry, c’est plus qu’une ville, c'est un Territoire qui possede 4 districts : la ville de Pondi, le district de Karaikal ou nous sommes pour le moment, le district rikiki de Mahe avec ses 9km2 sur la cote ouest et celui de Yanam bien plus au nord sur la cote est. De nombreux habitants possedent encore la nationalite française. Un article fut meme consacre aux habitants de Yanam qui parcourent 700 km pour participer aux elections presidentielles francaises.  Note perso : ils font un grand effort, alors que plein d’autres dans nos pays occidentaux ne prennent meme pas la peine d’aller voter au coin de la rue. No comment .
Fermeture des parentheses.


VELKOMMEN TIL DANMARK
Nous arrivons a Tharangambadi, autrefois TRANQUEBAR. De premier abord, un mini village avec etals bien indiens mais 400 metres plus loin nous arrivons a la porte de l’ancienne ville, devenu tout petit village presque fantome : pas de voiture, de temps en temps un tuctuc, une moto ou un velo, et de nombreux ecoliers qui sortent de l'ecole.

 

 

 



Nous savons que Les Hollandais, les Anglais, les Belges (oops non, pas les Belges) possedaient des comptoirs sur la cote indienne. Mais les Danois ? Eux aussi etaient a la recherche des epices dont le poivre etait le principal.

Un traite fut signe entre le Danemark et le roi de Tanjavore le 19 novembre 1620. Parmi les nombreux articles du traite, il y an a un qui indique que les locaux peuvent faire du commerce avec la Portugais mais PAS avec les Français, Hollandais ou Anglais. Oui, c’est ecrit noir sur blanc. La ville de Tranquebar comptait 5000 habitants, autant que les villes danoises de Alborg ou Helsingor a la meme epoque.
La ville et toutes ses possessions fut vendue par le Danemark aux Anglais en 1845, la copie du traite est egalement visible dans le petit musee

Le fort - Dansborg - abrite un petit musee ou l’on peut lire les traites, voir plusieurs cartes et decouvrir plein de documents d’epoque. Musee vraiment desuet mais bien interessant pour les visiteurs.


Maison du 18e devenue hotel - house of the 18th that became   a nice hotel
 
 
 




Ici meme a Tranquebar arriva un jour de 1706 les 2 premiers missionaires lutherans en Inde, Bartholomeus Ziegenbalg et Heinrich Plutschau. Bart fut le premier a traduire la Bible en tamoul et il peut etre fier de son grand monument pres de Dansborg.
Dans la rue principale, on trouve cote a cote l'eglise lutherienne, le couvent Sainte Therese et le centre mususlman.


Une partie du village est abandonnee. On nous explique que le tsunami de 2004 a fait bien des degats ici et pres de 800 morts et que la commune a construit un nouveau quartier plus loin de la mer, ou les habitants de ce quartier ont demenage.
Le village vit de la peche.







 
Tagada tagada voila les Daltons

 
 
CRICKET is played by all the kids in India, like baseball in the US or soccer in the rest of the world -  le CRICKET est aussi populaire en Inde qu ele football ailleurs dans le monde
 
 
article sur la restauration du village :
 http://www.auroville.org/journals&media/avtoday/archive/2010-2011/AVToday-269-dec_2011.pdf
 
Ici, un seul hotel qui detient le monopole. Anciene demeure du gouverneur majestueuse , le parquet fonce craque et les chambres sont meublees a l’ancienne. Retour vers le passe asssure.

La ou les professionnels du marketing ont deborde d’imagination, c’est le jour ou ils ont eu la lumineuse idee d'appeler cet hotel - qui fait partie d'une chaine haut de gamme - un “non-hotel hotel“. Alors la, ils ont fait fort !! Bravo ! Et en plus ils sont payes pour inventer cela !
Seul hotel, et seul restaurant qui, d'’apres les commentaires ecrits dans le guest book, n'est pas fameux.

Venez, nous vous invitons a passer la soiree avec nous :
Notre chambre est situee dans l’annexe, elle aussi une maison d'epoque mais plus petite : murs blancs, toit en tuiles, impluvium comme du temps des Romains, jardin avec grande terrase sous toit pour les longues soirées d’ete (et de printemps et d’hiver vu le beau temps), tres jolies colonnes rondes. Nous l’aimons bien, “notre” maison. Afin d’ en profiter au maximum - et vu les critiques negatives concernant le restaurant - , nous decidons d’y souper. Nous visitons tous les magasins du village qui est minuscule et rentrons avec ce que nous avons trouve de plus sur : un pot de yaourt nature - qu‘ici on appelle curd - des bananes, des feuilletes aux légumes et du parota (ou parantha) , du pain en forme de crepe (pour les copines vivant aux USA : il se vend a Trader Joe’s dans la section surgeles). Soiree sur notre terrasse, imaginant que nous vivons du temps des Danois. Nous y rencontrons un couple de Français qui nous conseillent un excellent B&B a Pondicherry ou nous serons demain.


notre patio


 

 

 

 
Ne suis-je pas bien camouflee ? on ne me voit pas !
Now you see me, now you don't


 
 


Monday, February 18, 2013

TANJORE


After a very bumpy bus ride, we arrive in Tanjore (now Thanjavur) and did visit the beautiful Brihadesvara Temple. It is part of 3 temples called The great living Chola temples, a UNESCO World Heritage Site. This place is the contrary of the Madurai temple, no colors everywhere and instead beautiful pink natural stone.
A huge nandi, sacred bull, is to be found at the entrance. As he is the vehicle of Shiva, they always go hand in hand, if you see a nandi you know you are in a Shiva temple.

Outside the temple Thanjavur is, like most of other places in India, busy and noisy, so noisy !
From here our next destination will be Tranquebar, a former Danish fort and city; yep all the way from Denmark.

We realised that our bus did have NO doors -  which is actually a good thing, natural AC
Nous realisons que le bus n'a pas de portes!

------------------------------------------------------------------------

Il fait chaud et humide.

Il n’a pas plu dans toute cette region depuis 1 an. Normalement des trombes d’eau arrosent le pays en novembre et decembre mais cette annee, pas une seule goutte n’est tombee. Nous pouvons en effet constater que la nature est seche et que le niveau des rivieres est bas. Les pauvres ruisseaux n'ont que coeur lit pour se lamenter (joli, j’ai trouve cette expression toute seule et je voulais la placer).

Nous quittons Madurai en bus, evidemment. Ce trajet de 3 heures est encore pire que les precedents. Vu que nous sommes montes en dernier, nous n’avons que les places sur la banquette arriere. Et cela sssaute … aaaaa chaque …ffffffois … qu’on passe….un…. casssseeeeuurr …dedede vvvviiitesssse ...ouuuuu ...un nid de pppouououle (et il y en a des milliers en Inde ); nous decollons litteralement de notre siege, parfois de 20 centimetres. Moi, cela me fait rigoler a chaque fois - on saute, je rigole, on resaute, je rerigole. Certains voisins me regardent d’un air dubitatif (sont fous ces touristes), d’autres sourient. Ils se souviendront de cette touriste hilare !

Tanjore est connu pour son Brihadesvara temple. ENCORE un temple, pense-je. Et bien, il vaut vraiment la peine. Autant a Madurai, tout est couleur, bruit, activite, exuberance, autant ici tout est calme et naturel.

Les 2 portes d'entree au temple- les tuyaux a droite = semblant de detecteur de metal 
the 2 entrance gates to the temple - the tubes  on the right = supposed to be metal detector (I am kidding you not)  

 

Ce temple est le plus grand des 3  Temples Vivants des Chola  (une dynastie de l'epoque) inscrits sur la liste du patrimoine mondial de l’humanite de l'UNESCO, construits au 11e et 12e siecle.

Le temple que nous visitons ici a Tanjore fut construit de 1003 a 1010 par le roi Rajaraja (c’est comme si le roi s’appelait Roiroi ou le prince Princeprince). C"est amusant de savoir qu'il existait deja quand Guillaume le Conquerant debarqua a Hastings et que l’art roman etait encore dans son berceau. Les siecles suivants, d'autres bâtiments seront ajoutes.




 



 Nous en profitons egalement pour prendre plusieurs photos de visiteurs locaux; aucun ne dit non, au contraire, notre requete est a chaque fois acceptee avec sourire.
 
 

Vetement d'un style different du sari et de la tunique



Au centre, un monolythe noir, le 2e plus grand nandi en Inde, un taureau geant; on le voit toujours dans le première partie des temples dedies a Shiva (le mari de la deesse du temple a Madurai). Il est aussi le protecteur des animaux.





Qui se souvient du nom de la riviere qui coulait a Srirangapatna a cote de Mysore (le lieu ou mourut Tipu Sultan, ou nous avons visite le cimetiere français qui n'est pas français)?  Le poeme du debut d’article, There stands on the isle of Seringapatam, By the Cauvery, …….. A bungalow lonely,…” C’est bien cela,  c'est le Cauvery ou Kavery qui voyage jusqu’ici. En fait, nous sommes dans le delta du Kavery. La region souffre d’une telle secheresse que le gouvernement a oblige l’Etat voisin, le Karnataka, d’ouvrir son barrage a Srirangapatna, justement. Dans 2 ou 3 jours l’eau devrait arriver dans les parages et rehausser quelque peu le niveau de la riviere.


Presqu'a sec -- nearly no water in this river.

same for this river-   autre riviere qui a tres soif


Demain nous partons pour une ex-colonie danoise. Grand etonnement car nous ne savions pas que meme les Danois etaient arrives jusqu'en Inde.