We spend 3 days in Mahabalipuram (also called Mamallapuram). Next to the beach that is more a haven for fishermen than for tourists, this big village is known for its carved rocks. This group of Monuments is on the World Heritage list of the UNESCO :
This group of sanctuaries, founded by the Pallava kings, was carved out of rock along the Coromandel coast in the 7th and 8th centuries. It is known especially for its rathas (temples in the form of chariots), mandapas (cave sanctuaries), giant open-air reliefs such as the famous 'Descent of the Ganges', and the temple of Rivage, with thousands of sculptures to the glory of Shiva
For the long description, please go to the website http://whc.unesco.org/en/list/249
We spend these 3 days visiting those monuments, resting at the swimming pool and updating this blog. All this is very relaxing.
-----------------------------------------------------------------------------
Nous passons 3 jours a Mahabalipuram. Entre la visite des monuments, les heures a la piscine et la mise a jour du blog, le temps file et les vacances arrivent bientot a leur fin !
L’ensemble des monuments sont inscrits sur la liste du Patrimoine de l’Humanite de l'UNESCO. Cet ensemble est compse de 3 sortes de monuments : les construits, les creuses et les bas-reliefs. Parmi les construits, un temple du 13e siecle sur la plage, un des plus vieux de l’Inde, plus en service mais attirant encore de tres nombreux Indiens. Pour ce qui est des bas-reliefs et des creuses, on remonte le temps pour s’arreter au 7e et 8e siecle; cela devient impressionnant et unique : les artistes de l’epoque on travaille sur de tres nombreux blocs de granites eparpilles dans la nature. Le bas-relief qui s’appelle La Descente du Gange (Arjuna’s Penance) est une merveille : un gros caillou de 27 metres sur 9 tout travaille. http://whc.unesco.org/fr/list/249/
2 Giacomettis a cote d'un bassin creuse dans le roc
This rock has become a ......
Ce rocher est devenu une ....
....water reservoir
... un reservoir d'eau
This rock has become a lion - Ce rocher est devenu un lion
This rock is , well, a simple rock.
Obeliiiiiiiiiix ou es-tu ?
This rock has become a temple - Ce rocher est devenu un temple
The village is still an important stone carving centre, so many centuries later.
Le village est toujours un grand centre de sculpture de la pierre, comme il y a 1300 ans.
Trying to blend in - camouflage
Like the pyramide builders ? comme du temps des Egyptiens ?
1 kilometre plus au sud on peut admirer The Five Rathas, ces chariots geants dont on a vu un exemplaire en pierre a Hampi et quelques exemplaires en bois dans certains villages. Le club des 5 Rathas sont ici evidemment en pierre, creuses dans le granite comme leurs petits camarades du village. Les sculpteurs devaient etre drolement doues car ils n'avaient pas droit a l'erreur.
Here you can see 4 of the 5 rathas - 4 des 5 chariots
As at many other cultural places thoughout India, school children are visiting
Une meute d'ecoliers, comme dans de nombreux sites que nous avons visites en Inde
With some imagination you can see only big bolds as it was before the sculptures
Sur cette photo, on peut se rendre compte que ces sculptures sont nees de gros blocs de granite
LET'S HAVE SOME FUN : I push, he pushes, we push but it does NOT move !
On a beau pousser de toutes nos forces, il ne veut pas bouger .
A very short bus drive leads us to the Tiger Cave.
Quelques minutes de bus et nous arrivons a la Tiger Cave, un autre gros caillou sculpte et creuse. Nous y rencontrons un adorable jeune couple et alleluiah, ils parlent anglais ! Il a 27 ans, elle en a 19. Ils nous disent qu'ils sont maries depuis 2 mois et que ce voyage est une sorte de petite lune de miel. Petite car seulement 2 jours : 12 heures de voiture, 2 jours sur place et re-12 heures de voiture. Cela a d'ailleurs typiquement indien car nous avons rencontre plusieurs jeunes faisant la meme chose, des heures de voiture pour 2 jours/1 nuit sur place.
Mais revenons a notre petit couple. Je leur demande s'ils ont choisi leur conjoint ou si le mariage etait arrange. Oui, il est arrange, ma sœur la connaissait et pensait quelle serait bien pour moi; nos parents se sont vus pendant 3 mois pour discuter du mariage. Mais ils n'ont pas malheureux pour autant (reaction bien occidentale au principe du "mariage arrange"), au contraire, ils ont l'air tres attaches, il faut entendre monsieur professer des louanges sur sa jeune femme, c'est trop mignon. Et elle continue ses etudes, a la maison par correspondance, d‘accord, mais elle le fait. C’etait vraiment interessant de parler avec eux. C’est tellement dommage que si peu d’Indiens parlent bien l’anglais, combien d’autre conversations n’aurions-nous pas eues !
Tiger's Cave
Le Wifi fonctionne du tonerre, allez encore quelques photos.
THERE IS HOPE
IL Y A DE L'ESPOIR
So there IS some garbage collecting, after all.
Ramassage des poubelles.
Very last picture : the beach
Toute derniere photo : la plage
No comments:
Post a Comment