Translate

Sunday, August 25, 2013

CHELSEA (not the F.C.)

We discover Chelsea, not the football team obviously (although that is all you get when you Google the name) but a nice area of London. We spend some time visiting the Royal Hospital with our 86-year old guide, now a retirement home for the militaries. Then we go for an hour in the National Army Museum where we see the same red paper poppies you can find in Flanders. Here is the famous poem, written by a Canadian soldier. 
The rest of the afternoon we stroll and discover more of this very nice  neighbourhood.

In Flanders Fields

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place: and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie,
In Flanders fields.
 



Apres une journee de repos pour recuperer du jetlag qui nous est tombe dessus a retardement, nous continuons de plus belle nos ballades.
Chelsea.
Quand on cherche via Google, on reçoit comme resultat des photos de grands gars habilles de bleu et des articles concernant le Chelsea Football Club. Mais Chelsea, c'est aussi un quartier de Londres tres agreable a parcourir. Nous faisons un saut par la Gallerie Saatchi. Ensuite, en rentrant dans les terres du Royal Hospital avec juste l'intention de le traverser, voila qu'un vieux monsieur sur sa voiturette electrique nous demande si nous desirons qu'il nous guide. Mais pourquoi pas ? Et nous voila donc trottinant derrriere la voiturette. Ce Royal Hospital, construit a l'exemple des Invalides a Paris, est devenu une maison de retraite pour les militaires. Il faut avoir 65 ans minimum pour etre admis et celibataire. Si un pensionnaire se remarie (et c'est arrive), il doit quitter ce bel endroit. Quand on emmenage ici, il faut renoncer a sa retraite militaire mais, en retour, tout est pris en charge. C'est notre guide (Ecossais et fiere de l'etre) David age de 86 ans, qui nous explique tout cela. Il nous montre la jolie chapelle et le refectoire, une enorme piece avec les murs lateraux couverts de dizaines de panneaux en bois enumerant les noms de toutes le batailles livrees par la Grande Bretagne. Pour terminer, notre gentil guide nous offre un verre au mess et nous conseille de visiter le musee adjacent National Army Museum. Nous y allons avec l'intention de n'y rester que quelques minutes seulement et nous retrouvons a faire tout le tour car plusieurs salles relatent notre histoire a nous aussi, Belges ou Français, ou Argentins avec l'episode des Falklands. Le squelette de Marengo, le dernier cheval de Napoleon, se trouve dans une grande vitrine et une enorme maquette represente la bataille de Waterloo. Des photos des tranchees dans les Flandres et plein de petits coquelicots en papier rouge comme ceux qu'on peut acheter en Flandres precisemment (In Flanders Fields the Poppies Grow ). Bref,  nous y sommes restes plus d'une heure au lieu des 5 minutes prevues.

Ce qui nous plait, ce sont ces rencontres tout a fait inatendues qui nous font mieux connaitre la vie locale.
Suite de la promenade dans ce quartier qui nous etait tout a fait inconnu et qui est bien agreable



jolie rue de Chelsea - lovely Chelsea street


Tree cut in a paper bag - Saachi Gallery / Oeuvre d'art :  arbre decoupe dans un sac en papier


The dinner Hall of the Royal Hospital with all the battlefields written on the wooden walls.






Marengo, Napoleon's horse's skeletton but only 2 hoofs
DID YOU KNOW ??


La bataille du pont de Nimy en 1914 (pres de Mons), maquette quasi plus vraie que nature



 

 


 

 

No comments:

Post a Comment