Translate

Thursday, February 21, 2013

VELKOMMEN TIL DANMARK

 
The Dutch did it, the Portuguese did it, the French did it, even the British did it. The ancient Egyptians and Romans did it too. They all went to India at one point or the other. But the Danes ? Yep, even the Danes, not our canine friends the great Danes but the country of Denmark.
A Treaty between Denmark and the King of Tanjavore was signed on 19 november 1620. It was stipulated that the locals could be friend with the Portuguese but had NO right to do business with French, Dutch or British.
Tranquebar was later sold to the British in 1845 by a Treaty signed between Denmark and England. This small indian place had been Danish for 225 years. There is a Danish cemetery, some original buildings which are restaured and many others in the process, partly by young Danes who come here for their holiday.

This is to be read on one of the (yet) few houses that is restaured, thanks to the danish Bestseller Fund http://www.bestsellerfund.com/ 

 
 
 

 
We should come back in some years and the whole village might be as nice as this -
Beau projet de restauration, dans quelques annees tout le village historique devrait etre comme ceci:

 
The tsunami of 2004 killed about 800 people.
-----------------------------------------------------------------------------
Trajet de 3 heures en bus. Cette fois-ci nous avons eu droit au Fou du Claxon. Le chauffeur etait tout content avec son joujou, un claxon a air comprime, et ne pouvait s’empecher de l’utiliser a tout bout de champ. Une grande manette a sa droite lui rendait la vie tres facile. Je n’ai pu m’empecher de le prendre en video mais je n’arrive pas a telecharger dans ce blog. Dommage .
Nous croisons de nombreux village auxquels je donne un nom : le village des toits en feuilles de bananiers, le village des huttes, le village des femmes en noir et celui des hommes en blanc, le village du ruisseau asseche, le village des vaches attachees, le village des ecolieres .. Et toujours cet horrible claxon “plein tube” toutes les 10 secondes.

the bus timetable ; hours ok but the destination ??
horaire des bus : en chinois ce serait pareil :-)


Nous arrivons dans la petite ville de Karaikal, ininteressante si elle ne faisait pas partie du territoire de Pondicherry, une enclave francophone en Inde. Sauf que, de français nous n’avons rien vu. On a pourtant essaye. On a depose les 2 bagages a la “cloakroom”, qui n’avait bagagerie que de nom car il s’agissait de l'arriere du magasin de journaux. Nous avons demande ou nous pourrions voir des maisons françaises. Il n’y en a que 2, nous repond-on mais nous ne les avons jamais trouvees. Nous aurons surement l’occasion de côtoyer de pres la culture française a Pondicherry. Plus tard, nous apprendrons qu’il y a une ecole française a Karaikal.

Ouverture des parentheses
Pondicherry, c’est plus qu’une ville, c'est un Territoire qui possede 4 districts : la ville de Pondi, le district de Karaikal ou nous sommes pour le moment, le district rikiki de Mahe avec ses 9km2 sur la cote ouest et celui de Yanam bien plus au nord sur la cote est. De nombreux habitants possedent encore la nationalite française. Un article fut meme consacre aux habitants de Yanam qui parcourent 700 km pour participer aux elections presidentielles francaises.  Note perso : ils font un grand effort, alors que plein d’autres dans nos pays occidentaux ne prennent meme pas la peine d’aller voter au coin de la rue. No comment .
Fermeture des parentheses.


VELKOMMEN TIL DANMARK
Nous arrivons a Tharangambadi, autrefois TRANQUEBAR. De premier abord, un mini village avec etals bien indiens mais 400 metres plus loin nous arrivons a la porte de l’ancienne ville, devenu tout petit village presque fantome : pas de voiture, de temps en temps un tuctuc, une moto ou un velo, et de nombreux ecoliers qui sortent de l'ecole.

 

 

 



Nous savons que Les Hollandais, les Anglais, les Belges (oops non, pas les Belges) possedaient des comptoirs sur la cote indienne. Mais les Danois ? Eux aussi etaient a la recherche des epices dont le poivre etait le principal.

Un traite fut signe entre le Danemark et le roi de Tanjavore le 19 novembre 1620. Parmi les nombreux articles du traite, il y an a un qui indique que les locaux peuvent faire du commerce avec la Portugais mais PAS avec les Français, Hollandais ou Anglais. Oui, c’est ecrit noir sur blanc. La ville de Tranquebar comptait 5000 habitants, autant que les villes danoises de Alborg ou Helsingor a la meme epoque.
La ville et toutes ses possessions fut vendue par le Danemark aux Anglais en 1845, la copie du traite est egalement visible dans le petit musee

Le fort - Dansborg - abrite un petit musee ou l’on peut lire les traites, voir plusieurs cartes et decouvrir plein de documents d’epoque. Musee vraiment desuet mais bien interessant pour les visiteurs.


Maison du 18e devenue hotel - house of the 18th that became   a nice hotel
 
 
 




Ici meme a Tranquebar arriva un jour de 1706 les 2 premiers missionaires lutherans en Inde, Bartholomeus Ziegenbalg et Heinrich Plutschau. Bart fut le premier a traduire la Bible en tamoul et il peut etre fier de son grand monument pres de Dansborg.
Dans la rue principale, on trouve cote a cote l'eglise lutherienne, le couvent Sainte Therese et le centre mususlman.


Une partie du village est abandonnee. On nous explique que le tsunami de 2004 a fait bien des degats ici et pres de 800 morts et que la commune a construit un nouveau quartier plus loin de la mer, ou les habitants de ce quartier ont demenage.
Le village vit de la peche.







 
Tagada tagada voila les Daltons

 
 
CRICKET is played by all the kids in India, like baseball in the US or soccer in the rest of the world -  le CRICKET est aussi populaire en Inde qu ele football ailleurs dans le monde
 
 
article sur la restauration du village :
 http://www.auroville.org/journals&media/avtoday/archive/2010-2011/AVToday-269-dec_2011.pdf
 
Ici, un seul hotel qui detient le monopole. Anciene demeure du gouverneur majestueuse , le parquet fonce craque et les chambres sont meublees a l’ancienne. Retour vers le passe asssure.

La ou les professionnels du marketing ont deborde d’imagination, c’est le jour ou ils ont eu la lumineuse idee d'appeler cet hotel - qui fait partie d'une chaine haut de gamme - un “non-hotel hotel“. Alors la, ils ont fait fort !! Bravo ! Et en plus ils sont payes pour inventer cela !
Seul hotel, et seul restaurant qui, d'’apres les commentaires ecrits dans le guest book, n'est pas fameux.

Venez, nous vous invitons a passer la soiree avec nous :
Notre chambre est situee dans l’annexe, elle aussi une maison d'epoque mais plus petite : murs blancs, toit en tuiles, impluvium comme du temps des Romains, jardin avec grande terrase sous toit pour les longues soirées d’ete (et de printemps et d’hiver vu le beau temps), tres jolies colonnes rondes. Nous l’aimons bien, “notre” maison. Afin d’ en profiter au maximum - et vu les critiques negatives concernant le restaurant - , nous decidons d’y souper. Nous visitons tous les magasins du village qui est minuscule et rentrons avec ce que nous avons trouve de plus sur : un pot de yaourt nature - qu‘ici on appelle curd - des bananes, des feuilletes aux légumes et du parota (ou parantha) , du pain en forme de crepe (pour les copines vivant aux USA : il se vend a Trader Joe’s dans la section surgeles). Soiree sur notre terrasse, imaginant que nous vivons du temps des Danois. Nous y rencontrons un couple de Français qui nous conseillent un excellent B&B a Pondicherry ou nous serons demain.


notre patio


 

 

 

 
Ne suis-je pas bien camouflee ? on ne me voit pas !
Now you see me, now you don't


 
 


No comments:

Post a Comment